Административная принадлежность

Список мест

Сообщения:

Dzień dobry,
szukam wszelkich informacji na temat osób o nazwisku Frost pochodzącej z Pińska i wywodzącej się od Leona Frosta starszego (ur. ok. 1823, zm. 15.02.1884, s. Piotra i Wiktorii z Leypów) oraz jego małżonki Klary (ur. ok. 1827, c. Ludwika i Katarzyny z Żukowskich Szulawskich). Nagrobek Leona Frosta st. nadal istnieje na cmentarzu w Pińsku (http://www.graves.by/cemeteries/pinsk-old-cemetery.html).
Przejrzałem dokumenty dostępne na FamilySearch, udało mi się ustalić, że Leon st. i Klara mieli kilkoro dzieci:
1. Leona młodszego (1856-1927, nagrobek nadal istnieje w Pińsku, zdjęcie też dostępna na graves.by).
Jego synem był Władysław Frost (1885-19... > > >
Добрый вечер.Помогите найти отца который проживает в г.Пинск точный адрес незнаю,Иванцов Леонид Гаврилович.1943 года... > > >
Добрый день. Помогите пожалуйста найти в метрических книгах моего отца - Ульянович Василий Евгеньевич, 1940 года рождения.... > > >
My grandfather´s name was Nicolaj Krasowski and my Grandmother, María Myszko.

... > > >
My name is Walter Doti and my grandfather was born in Stytychevo (near Pinsk) in 1909. Now I´m looking for yhe confirmation of his polish citizenship, so I need files and documents of the polish period (1920-1939) that proves he had received the polish citizenship. Does anyone knows where can I find those files? Thank you very much. ... > > >
Witam szukam wszelkich informacji o mojej rodzinie Przysieckich z Pińska (rodem z Mozyrza) związanych z Marianem Przysieckim (znanym z akcji AK), być może pradziad był aptekarzem. Każde nawet najmniejsze info mnie interesuje, bo nie mam nawet ich adresu, jedynie wiem że Lila i Natalia chodziły tam do szkoły, a brat Mariana uczył w szkole. ... > > >
Poszukuj wszekich danych o pradziadkach Hironimie ur 1912, Ewie Polanowicz ur 1918 Żardeckih i ich dzieciach Barbarz ur 1937, Edwardzie ur 1939 i Lili ur 1944 urodzonych w Pińsku... > > >
Шаноўная Сп. Maria Krawczyk, вельмі удзячны Вам за фотаальбом.... > > >
Я хотел бы узнать об истории моей бабушки.
Меня зовут Пётр Смага, я Поляк, но живу в настоящий момент в Швейцарии.
Моя бабушка уже мертва, её имя - Julia Sobczak (девичья фамилия, на кириллице, думаю, это будет: Юлия Собчак). Она мне всегда говорила что:
1. Она родилась 05 апреля 1924г и Пинске (хотя в одном документе написано 04 мая);
2. Её родители Jan (Ян) и Janina (Янина) Sobczak (Собчак);
3. У бабушки было много братьев и сестер;
4. Oна говорила что семю в 1939 г. расстреляли потому что они были кулакк (хотя в одном документе она написала, что отец работал на железных дорогах).
5. Немцы взяли её на принудительные работы в Германию в 1942 г.
Это все, что я знаю. Она была католичкой. После войны она жила в западной Польше.
Я уже запросил эту информацию в ... > > >
Szukam rodziny i informacji na temat mojej Babci, Julii z domu Sobczak, która przekazała takie poniższe dane na swój temat:

1. Urodziła się w Pińsku (obecna Białoruś) 05 kwietnia 1924 r (chociaż w jednym z dokumentów podała 04 maja).
2. Rodzice to Jan i Janina Sobczak. Polscy katolicy.
3. Babcia miała sporo rodzieństwa, kilku braci i siostry.
4. Podobno we wrześniu 1939 r. wiekszość rodziny została przez Sowietów rozstrzelana jako kułacy (chociaż mam dokument w którym Babcia twierdzi, że ojciec pracował na kolei).
5. W 1942 r. Babcia została zabrana na roboty przymusowe do Niemiec, do miejscowści Ost- Küstrin (obecny Kostrzyn nad Odr... > > >